haruttiの日記

ゲームとか色々ボヤく場所

Armored Warfare 記事翻訳(LeopardCockerillのバフ内容)

記事を翻訳してるサイト無いのでここで投稿していこうと思います

2024.03.12ランチャーに投稿された記事の翻訳です。

※誤訳がある可能性があります

 

指揮官の皆さん!

今日の文章は、私たちが皆さんのフィードバックに耳を傾けていることを示すために、短く簡潔に書くつもりです。レオパルド・コケリルの記事を最初に公開して以来、我々は皆さんのフィードバックとハリマウ・プログレッション軽戦車(レオパルド・コケリルの性能に酷似している-同じ砲塔など)の性能を分析してきました。

harutti.hatenablog.com

scr1

要するに、我々は両車両にバフが必要だという結論に達した。そのため、我々は以下の変更を行う:

・HarimauはHEAT弾を受ける(同じ口径とTierの他のものと同様)。
Leopard CockerillにもHEAT弾が配給される。
Leopard Cockerillは、先に発表されたマガジンを持続発射速度と交換するオプションの火力コンフィギュレーションを取得する。
・両車両とも、マガジンのリロード時間が1.5秒に短縮される。

要するに、両車両とも良くなっているということだ。本日は以上だ。

戦場で会おう!

Developer Diary: Leopard (and Harimau) Upgrades | Armored Warfare - Official Website (my.games)